PDF Word-Class Flexibility in Classical Chinese: Verbal and Adverbial Uses of Nouns

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Word-Class Flexibility in Classical Chinese: Verbal and Adverbial Uses of Nouns file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Word-Class Flexibility in Classical Chinese: Verbal and Adverbial Uses of Nouns book. Happy reading Word-Class Flexibility in Classical Chinese: Verbal and Adverbial Uses of Nouns Bookeveryone. Download file Free Book PDF Word-Class Flexibility in Classical Chinese: Verbal and Adverbial Uses of Nouns at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Word-Class Flexibility in Classical Chinese: Verbal and Adverbial Uses of Nouns Pocket Guide.

Any tips on how to get started learning spoken and maybe later, written Chinese? Unfortunately, taking a class is not an option for me right now. Once you practice tones until you throat is sore, what do you move onto next? I personally like learning Chinese with mike, but I listen to all the other teachers. For grammar, use search for any subject you want and there are many great sight to learn any language, good luck. I have to say, the catagorization you described in your post seems a bit non-standard to me.

Thinking a little bit more on the topic, I can start to see why time-words in Chinese act differently from their counterparts in English and why they might not be analyzed as adverbs. In English, one could easily add on various PPs after the verb, some about the location of the event, some about the instrument, and the time, etc…. Basically, there is nothing especially wacky in what you described. Most Chinese prepostions can described as co-verbs, which are just some verbs in their special mission, corresponding with verb participles in Indo-European languages.

Some Chinese particles are the results of the tendency in Chinese to sound very to sound every consonant with a vowel. When some nonsyllabic consonants are syllablized, they are devided from the original word and becomes independent. Other particles come from the words which were previously pronounced with a consonant at the ending, e. The same wackiness also shows up in modern English, e. The true wackiness of modern Chinese is its sentence particles, comparing the following sentences.

  • Twentieth-Century English: History, Variation and Standardization (Studies in English Language).
  • Global Perspectives on US Democratization Efforts: From the Outside In;
  • List of MAK and BAT Values 2012: Maximum Concentrations and Biological Tolerance Values at the Workplace.
  • Common suffixes and examples.
  • Harmonic Superspace.

John, personally I find grammar the most interesting of all language topics. It is just so… interesting. Do you have a good textbook? The introductory books can be had for around RMB and at a chapter once a week will have you up to a good standard within a year. Your example sounds somewhat wacky to me. Which categorization did you mean? Thanks for catching that typo. I am just full of typos today. The usage of coverbs is quite widespread in Sino-Tibetan and Dai languages. The verb participles in English is actually more similar to coverbs in Chinese than their false friends in Latin.

I am sorry that my words are sounding rambling mumbling. Sometimes my brain and logic would give a better performance. Can you elaborate a bit? Also, thanks for mentioning co-verbs. I guess what happened was this: initially I thought what you wrote was wacky, and felt compelled to reply. Hi John, this is Paulo from Florianopolis an island in southern Brazil.

I seldom do it, but i felt compelled to stop by and say your site is a gem. So, please, receive this warm thanks for your work. Whishing you luck and happiness, from afar. The translation was my own.

Been a lurker on your website 1st comment ever , and appreciate all your interesting posts. Just a few comments, which will inevitable come off as know-it-all sorry! Hope that helps!

All about The Word 就(jiù)

Good luck! I avoid the lingo when I can. What are you talking about? I have no doubt that you can find examples of these words in standard Chinese textbooks. They could very well be written in China, by Chinese scholars. Yes, I read them. Duncan: Kingsoft tends to pull its examples pretty exclusively from pre-modern texts, with the sporadic inclusion of Lu Xun or Mao Zedong, regardless of whether the word is archaic or contemporary.

I found it chinabooks. In my experience it is generally more useful to learn example sentences than dissect the grammatical nature of each character in a sentence. This is in contrast to a language like German, which I have also studied.

  • Regional Representations in the EU: Between Diplomacy and Interest Mediation.
  • Suffixes gramática inglés en "English Grammar Today" - Cambridge University Press;
  • Navigation menu?
  • Co-oP: A Group Decision Support System for Cooperative Multiple Criteria Group Decision Making.

Its relatively predictable grammar and modular verb and noun stem forms make it easy to intuitively put together new compound words and structures. Chinese has a lot variations in sentence strucure and phrase strucure. There are other languages which use shici, xuci categories. Arabic, for instance, divides words into nouns, verbs, and particles.

But since most Arabic nouns derive from verbal roots, nouns and verbs are very fluid categories. This is why shici, xuci were used to analyse Classical Chinese. In Classical Chinese, virtually all shici can be used as either nouns or verbs. This is why it made no sense to divide them into separate categories. Furthermore, Classical Chinese is based on topic-comment. This is why shici are easily used as time words and place words.

  1. Buy Word Class Flexibility In Classical Chinese Verbal And Adverbial Uses Of Nouns 2011.
  2. Superantigens : molecular basis for their role in human diseases.
  3. Rehabilitation and palliation of cancer patients: (Patient care) (Collection de LAcadémie Européenne de Médecine de Réadaptation);
  4. The Jewelry Architect Techniques and Projects for Mixed-Media Jewelry?
  5. Conversely, Modern Chinese is much closer to European languages. But it is not entirely like European languages. Whereas Classical Chinese is succinct, elegant, beautifully simple, Modern Chinese is prolix, wordy, and unwieldily complex. The same problem affects Hebrew and Arabic. Personally, I ascribe this to a corporate conspiracy to corrupt the noble characteristics of the Chinese language.

    Or perhaps it reflects the spirit of the modern age, where style trumps substance, and quantity conquers quality. Filling out forms.

    Verbal and Adverbial Uses of Nouns

    Borrowing books. Returning books. Making new friends. Leaving and coming back in a moment. The complement of quantity. Describing things.

    5 editions of this work

    Comparing things. Buying clothes. The resultative complement. At the post office. Taking the bus. The time-measure complement 2 i. Sentences with serial verb phrases 2. Expressing the duration of time. Talking about hobbies. Exhanging greetings.

    All about The Word 就(jiù)

    Saying goodbye. The six basic functional components of a Chinese sentence: subject, predicate, object, attributive, adverbial, complement. Sentences with a verbal predicate 1 i. Asking for reasons. Hurrying somebody up. Sentences indicating existence.

    word′ class`

    Talking about the time and location of past events. Talking about direction and location.

    Thesaurus Linguae Sericae.

    Asking about direction. Talking about sports matches. Talking about a past experience.